Resham Firiri~CD完成~

画像


先日、ネパール在住の日本人歌手スンダリ・ミカのニューアルバムのレコーディングにバックコーラスとして参加したということはお伝えした。
このたびやっとその際に作っていたCDが完成した。
(写真はCDについて書かれた新聞記事を持ったスンダリ・ミカ)

新アルバムのタイトルは「Aashabadi」。
関係者用のサンプルCDをもらったのでさっそく聞いてみたが、
とても素敵な内容だった。


僕が参加した曲は「Resham Firiri(Ethnic version)」。
ネパールの代表的な民謡「レッサン・フィリリ」を、
日本語の他、ネワール、ライ、タマン、シェルパ、マイティリの5民族の言葉とメロディで歌うというもの。
10分38秒もの大作で、聞き応えがあった。


日本語パートの歌詞を紹介すると、


1.長いことネパール住んでいろんな町行ったよ
 その町の思い出が胸の中に咲いたよ
 新しい町新しい花 摘みに探しにゆこう
 花の首飾り持って君に会いに行こう
 レッサン・フィリリ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう あの山越えて レッサン・フィリリ
 レッサン・フィリリ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう カトマンドゥへ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう カトマンドゥへ レッサン・フィリリ

2.いろんな町旅をして たくさん友だちできたよ
 その町の思い出が胸の中に咲いたよ
 新しい町新しい花 摘みに探しにゆこう
 旅はまだ終わってない 今度は君に会いにゆこう
 レッサン・フィリリ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう あの山越えて レッサン・フィリリ
 レッサン・フィリリ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう 君の町へ レッサン・フィリリ
 飛んでゆこう 君の町へ レッサン・フィリリ…


さすがにコーラスの僕の声を聞き分けることはできなかったが、
1番の「その町の思い出が胸の中に咲いたよ」の直後に
「いい人いたんですか!」と叫んでいるのがはっきり聞き取れる。
もしCDを聞く機会があったらぜひ確かめてほしい。
曲が始まって27秒のところである。


さて、気になるCDの発売だが、
日本では8月18日とのこと。
ただ、販売する店が限られているとのこと。
予約をすることをお勧めします。
とりあえず僕に言ってくれれば、僕からミカさんのほうに伝えます。


この「Resham Firiri(Ethnic version)」が
新しいネパールのスタンダードになることを心から祈願して。

"Resham Firiri~CD完成~" へのコメントを書く

お名前
メールアドレス
ホームページアドレス
コメント